20091109

-LIBERACIÓN DE PADMASAMBHAVA: CAPÍTULO DÉCIMO Y ÚLTIMO

Se trata aquí de la despedida de Gurú Rinpoché del Tibet, y también de las formas que adopta en su constante permanencia entre nosotros. Sabedor por las profecías de Budha Shakyamuni que los espíritus caníbales acabarían por atacar y destruir cuanto había sido conseguido en esas tierras, decidió dirigirse hacia ellos y subyugarlos antes. Literalmente, un espíritu caníbal es aquel que devora lo que es de su misma especie, y podemos entender que la profecía señala el riesgo de perecer en manos de lo que nosotros mismos somos: es en el interior de cada uno donde está la fuerza que consume sus logros, pero también -y es la misma- la que los impulsa y alcanza. Depende del uso que hagamos de ella, y la atención no debe acabar nunca. A Padmasambhava le rogaron mil veces que no se fuera, y atendió temporalmente esos ruegos, ofreciendo nuevas enseñanzas, acompañadas de predicciones detalladas acerca de quienes serían sus emanaciones futuras. En paralelo, su práctica meditativa prosiguió "ocultando el eco de mi palabra en yacimientos secretos y transmitiendo mi sabiduría a todos aquellos que mostraron la disposición adecuada". Antes de partir entregó una última plegaria, que en el texto se transcribe completa y aquí omito, y que debe ser repetida seis veces cada día por "las generaciones que no puedan encontrarle en persona", acompañada de la aspiración devocional hacia su figura. Aspirando al Gurú, llega su inspiración.
Finalmente, partió, "a lomos de un caballo mágico conducido por cuatro Dakinis", con la promesa de volver para eliminar el sufrimiento el décimo día de cada mes lunar, y en especial, el décimo día del mes del mono. Cuando se alejó, todos los que le habían acompañado volvieron a sus hogares y sus prácticas.
Las últimas once entradas de este archivo son resúmenes y breves comentarios correspondientes a los diez capítulos en que se divide la "Historia de la liberación del Gurú Nacido del Loto", narración ritual que describe los principales episodios de la biografía del Gurú Rinpoché, Padmasambhava. Se atribuye al mismo Padmasambhava y a su consorte Yeshe Tsogyal, que recogió sus palabras y las ocultó posteriormente como un tesoro de sabiduría, de entre los que formaron parte de la colección de los Siete Termas profundos del Gran Tertön Orgyen Chokyur Lingpa. Fueron redescubiertos siglos después. Ha sido transmitido por Kanjur Rinpoché y su hijo Pema Wangyal en la actualidad, y hemos consultado la edición en castellano traducida por Fernando Mora, supervisada por el "Tibetan Nyingma Meditation Center" de Berkeley-California, publicada en Ediciones La Llave, Vitoria-Gasteiz en 2002.

No hay comentarios: