20090725

-BENDICIONES DE LAS DAKINIS

Se trata de una oración escrita en 1853 por Do Khyentse Yeshe Dorje para su hermana Losel Drönma, rogando por el poder de la sabiduría de las dakinis. Ha sido practicada en Tsogyelgar dentro del ciclo de enseñanzas reveladas de Dzinpa Rangdrol, a lo largo de los últimos diez años. Como todos los otros mantras de Tsogyelgar que hemos archivado aquí, resulta extremadamente próximo; delicado y sutil.

Recogemos su letra, en inglés, tal y como consta en la entrada del vídeo en Youtube.
KYE MA: Jétsunma kindness without interruption,
in the beginning, lead us from samsaras mire.
In the middle, instruct us in tantras paths
In the end, reveal the unborn Dharmakaya.

KYE MA: Jétsunma kindness without interruption,
There is no other hope than you!
Tears flowing from my eyes I recall your precious kindness
from my hearts depths I pray to you with pure devotion.

KYE MA: Jétsunma kindness without interruption,
Precious One, through powerful, forceful, negative karma,
we are still bound by the shackles of dualistic fixation.
Look upon me with your compassion.

KYE MA: Jétsunma kindness without interruption,
I have not traversed the path,
Trapped in entanglements alluring, snared in delusions disgusting muck,
I pray lead us with compassionate blessings.

KYE MA: Jétsunma kindness without interruption,
Through the body mandala of great exaltation
bestow blessings upon the yogis form.
Through the power of divine voice, your truthful words of vajra speech,
grant blessings potent to the pure ones.
Through the radiant wisdom of perfect wisdom
grant realization to your childs mind.

KYE MA: Jétsunma kindness without interruption,
May my Three Doors be ripened and liberated
and your enlightened mindstream be transferred into mine

No hay comentarios: