20100531
-LA ENERGÍA DEL AMOR
20100528
-MANTRA DE BUDHA SHAKYAMUNI
20100527
-SAKA DAWA DÜCHEN
20100526
-DEBATE FILOSÓFICO
20100525
-EVITAR LAS DIEZ FALTAS
20100524
-FOGONAZOS DE LUZ
la noche más oscura y más extraña;
rompiendo en dos mitades las entrañas
quiso dejar después algo de fuego.
El viento agazapado tras su juego
lo toma y lo convierte en artimaña
que pierde hasta su llama, y nos engaña.
La luz cuando se pide es brillo ciego.
No hay más que noche oscura y esperanza
de ser sombra en la luz o luz más clara.
La que esta noche vino es sólo danza,
un baile en la tiniebla que te ampara.
Son sólo fogonazos que no alcanzan
a dar luz en la sombra y ver su cara.
20100521
-EL PODER DEL MANTRA
20100520
-HIMALAYA INTERIOR
20100519
-VOZ AL SOL
-a veces-
lo que el cielo nos dice
si en sombra se deshace.
Callar la voz
y entonces,
incluso entre las piedras
se estremece
más clara esa otra voz
que no nos miente:
abrirse a la ocasión,
arder del todo,
querer ser sólo aquello
que se pierde
es lo que pide.
El sol, su resplandor
en grito acompasado viene
y tiene
lo mismo que dejó.
20100518
-MANDALA DE NAIRATMA
FUENTE: http://www.asianart.com/mandalas/page6.html
20100517
-DEVOCIÓN
Cuando el enamoramiento enfoca a lo que no tiene ni tendrá nunca ninguna obligación ni deseo hacia nosotros, entonces es devoción. Y cuando eso sucede, cambia algo muy profundo en quien la experimenta. El mundo alrededor lo nota, y es el mundo el que responde, no necesariamente el objeto de la devoción (aunque tampoco es preciso descartarlo). La devoción cambia a quien la vive, y ahí está su pleno poder y su efectividad indudable. No obliga al objeto que venera -pretenderlo siquiera sería absurdo; pero si es real (tan real como el enamoramiento, según Lama Lobsang) entonces se hace evidente en quien la siente, y los demás pueden reconocerla ahí. La reacción de los otros ante una realidad nueva, transformada por el amor sin expectativas, es el modo en que el mundo cambia como resultado de la devoción.
20100514
-VAJRAKUMARA
20100513
-EL CIELO A DOS
se enciende en paz
más firme la ocasión.
Mirando adentro, el resplandor
surge seguro:
en cada poro de la piel
se invierte el tiempo y el dolor,
doliendo más, se hace más puro
y como el sol
-oculto tras las nubes no es peor-
así se sabe con certeza que es mejor
dejar que cada cual viva lo suyo.
Intenso, sordo, oscuro,
sediento de otro cuerpo,
el cuerpo es templo siempre en el amor.
20100512
-ORÁCULO
"Cuando, después de un largo ritual, en medio de oropeles y perfumes de incienso, emerge el oráculo en trance, ya no es el hombre, sino el dios Dordjé Dragden quien habla. Es el Tíbet de los místicos y los magos en toda su potencia, hundiendo sus raíces en ese mundo en el que los dioses y los hombres cohabitan. Soporte humano de un dios terrorífico cuando está en trance, Nechung es un hombre sencillo que sabe que es la poderosa deidad Dordjé Dragden quien lo ha elegido para ayudar al Dalai Lama en su pesada tarea."
El vídeo es el trailer de un documental más amplio, y aunque resulta sólo una insinuación acerca de ese mundo, resulta sugerente al mostrar varios casos, desde el oráculo de Estado hasta otro en apariencia doméstico. La figura de Padmasambhava destaca en la cueva de Tsopema.
20100511
-CIELO SIN NUBES
Puesto que el Dharma no existe en parte alguna, excepto en la mente, no hay otra doctrina para ser enseñada o practicada en ninguna otra parte.
20100510
-HIMALAYA
20100507
20100506
-"SE PARECE A MÍ"
20100505
-MANDALA DE GURÚ RINPOCHÉ
20100504
-MAHAKALA
FUENTE DE LA IMAGEN:
http://www.asianart.com/exhibitions/nies/15.html
ENLACES:
http://en.wikipedia.org/wiki/Mahakala
http://www.trikaya.es/Mentores/mahakala.html
http://www.khandro.net/deity_mahakala.htm
20100503
-NUEVA VERSIÓN DE LA "SÚPLICA PARA ELIMINAR OBSTÁCULOS"
OM AH HUM VAJRA GURU PÄDMA SIDDHI HUM
Luz ilimitada, cuerpo de la Iluminación última, a ti dirijo mi ruego
Gran Compasión, cuerpo de encanto perfecto, a ti dirijo mi ruego.
Nacido-del-Loto, cuerpo de Iluminación manifiesta, a ti dirijo mi ruego.
Mi Gurú espiritual, maravillosa manifestación de la Iluminación,
nació en la India dónde estudió y maduró.
Cuando vino al Tíbet Central, subyugó a los espíritus arrogantes.
Ahora vive en Oddiyana, dónde trabaja por el beneficio de los seres.
¡Bendíceme con tu compasión!
¡Amorosamente guíame en el camino!
¡Concédeme la realización!
¡Dispersa nuestros obstáculos con tu poder!
¡Dispersa los obstáculos externos!
¡Dispersa los obstáculos internos!
Dispersa por completo los obstáculos secretos.
Respetuosamente me inclino, y en ti tomo refugio.
OM AH HUM VAJRA GURU PÄDMA SIDDHI HUM
Cuando tu cuerpo asombroso fue visto por primera vez,
Tu mano derecha hizo el Mudra-de-espada;
Tu mano izquierda, el Mudra-de-llamada.
Tu boca estaba abierta; tu dentadura expuesta; tu mirada se elevaba fija
Heredero de los Victoriosos, eres el protector de cuanto existe.
¡Bendíceme con tu compasión!
¡Amorosamente guíame en el camino!
¡Concédeme la realización!
¡Dispersa nuestros obstáculos con tu poder!
¡Dispersa los obstáculos externos!
¡Dispersa los obstáculos internos!
Dispersa por completo los obstáculos secretos.
Respetuosamente me inclino, y en ti tomo refugio.
OM AH HUM VAJRA GURU PÄDMA SIDDHI HUM
Cuando recibiste las sublimes Enseñanzas Sagradas,
tu cuerpo era luminoso y radiante.
Abriste la Colección de los Tres Textos con tu mano derecha;
y los textos Daga-Vajra en tu mano izquierda.
Sabio entre los sabios,
ganaste la comprensión de las profundas Enseñanzas.
¡Bendíceme con tu compasión!
¡Amorosamente guíame en el camino!
¡Concédeme la realización!
¡Dispersa nuestros obstáculos con tu poder!
¡Dispersa los obstáculos externos!
¡Dispersa los obstáculos internos!
Dispersa por completo los obstáculos secretos.
Respetuosamente me inclino, y en ti tomo refugio.
OM AH HUM VAJRA GURU PÄDMA SIDDHI HUM
En el sublime lugar sagrado del deleite puro,
pusiste a los guardianes bajo juramento.
Y al llegar a la frontera entre India y Tíbet
para dar tus bendiciones,
en la montaña de delicadas fragancias,
las flores florecieron en invierno
y mil primaveras fluyeron con el néctar del despertar.
En ese afortunado, sublime lugar sagrado,
vestiste las túnicas religiosas de una persona única.
En tu mano derecha, tu incisivo Vajra de nueve-dientes;
En tu mano izquierda, una copa labrada
llena con néctar de rakta.
Pusiste a las Dakinis y a los espíritus bajo juramento;
visualizando a las deidades, obtuviste la plena realización.
¡Bendíceme con tu compasión!
¡Amorosamente guíame en el camino!
¡Concédeme la realización!
¡Dispersa nuestros obstáculos con tu poder!
¡Dispersa los obstáculos externos!
¡Dispersa los obstáculos internos!
Dispersa por completo los obstáculos secretos.
Respetuosamente me inclino y en ti tomo refugio.
OM AH HUM VAJRA GURU PÄDMA SIDDHI HUM
Cuando estableciste la doctrina de los Victoriosos,
meditaste en el bosque de las Montañas Yari.
Tu daga ritual se elevó en el espacio,
y con el Mudra-Vajra, la llevaste hacia ti.
Echándola a rodar, la arrojaste hacia un bosque de sándalo.
Estallando en llamas furiosas, secó el lago.
La tierra de los que perseguían el Dharma fue arrasada por el fuego
y los dañinos espíritus, con sus nocivas maldades, fueron erradicados.
Eres un destructor incomparable de demonios.
¡Bendíceme con tu compasión!
¡Amorosamente guíame en el camino!
¡Concédeme la realización!
¡Dispersa nuestros obstáculos con tu poder!
¡Dispersa los obstáculos externos!
¡Dispersa los obstáculos internos!
Dispersa por completo los obstáculos secretos.
Respetuosamente me inclino, y en ti tomo refugio.
OM AH HUM VAJRA GURU PÄDMA SIDDHI HUM
Incluso cuando luchabas contra los espíritus caníbales,
aparecías como la nueva manifestación de la Iluminación -
un cuerpo maravilloso, excelente, de grácil complexión,
con dientes perfectos, y un hermoso pelo dorado:
un joven de dieciséis años de edad,
portando hermosas piedras preciosas.
Eliminaste demonios y espíritus
con una daga de bronce en tu mano derecha.
Protegiste a tus jóvenes discípulos
con una daga de acacia en tu mano izquierda.
En tu garganta llevabas una daga de hierro,
fundida con la deidad.
Eres la manifiesta iluminación no-dual, el ornamento del mundo.
¡Bendíceme con tu compasión!
¡Amorosamente guíame en el camino!
¡Concédeme la realización!
¡Dispersa nuestros obstáculos con tu poder!
¡Dispersa los obstáculos externos!
¡Dispersa los obstáculos internos!
Dispersa por completo los obstáculos secretos.
Respetuosamente me inclino, y en ti tomo refugio.
OM AH HUM VAJRA GURU PÄDMA SIDDHI HUM
Cuando te hiciste cargo de la tierra de los demonios,
encendieron una pira llameante
que cubriste luego con un lago de un único trallazo.
En el lago, sobre un fresco loto,
estabas sentado, meditando.
Por eso fuiste conocido con el nombre de Nacido-del-Loto.
Eres en verdad el perfecto Buda encarnado,
una maravillosa manifestación de la iluminación.
¡Bendíceme con tu compasión!
¡Amorosamente guíame en el camino!
¡Concédeme la realización!
¡Dispersa nuestros obstáculos con tu poder!
¡Dispersa los obstáculos externos!
¡Dispersa los obstáculos internos!
Dispersa por completo los obstáculos secretos.
Respetuosamente me inclino, y en ti tomo refugio.
OM AH HUM VAJRA GURU PÄDMA SIDDHI HUM
Cuando trajiste la luz del sol al Tíbet,
te comportaste como un líder digno de toda confianza,
presentándote con la capacidad de servir de guía para los demás seres.
En el paso de Tsong-kha
pusiste bajo juramento a los dioses-guerreros del Genyen.
En la región de Tsawa Tsasho
pusiste bajo juramento
a veintiún arrogantes dioses de Genyen.
En Mong-Youl, bajo una nube de amor,
concediste la realización a cuatro monjes.
Eres portador de un conocimiento sublime.
¡Bendíceme con tu compasión!
¡Amorosamente guíame en el camino!
¡Concédeme la realización!
¡Dispersa nuestros obstáculos con tu poder!
¡Dispersa los obstáculos externos!
¡Dispersa los obstáculos internos!
Dispersa por completo los obstáculos secretos.
Respetuosamente me inclino, y en ti tomo refugio.
OM AH HUM VAJRA GURU PÄDMA SIDDHI HUM
En la espléndida llanura de Pol-tong
pusiste bajo juramento a las doce diosas de Tenma.
En el Paso Kha-la de Tibet
pusiste bajo juramento a Gong-kar Sha-me.
Junto a Lha-bu Nying de Dam-sho
pusiste bajo juramento a Tong-lha Yar-shu.
En la Montaña de Hépori
pusiste bajo juramento a todos los dioses y espíritus caníbales.
Entre los dioses y demonios,
algunos te ofrecieron su mantra de vitalidad,
otros juraron custodiar la doctrina,
y algunos más prometieron servirla:
tan poderosas son tu magia y tus milagros!
¡Bendíceme con tu compasión!
¡Amorosamente guíame en el camino!
¡Concédeme la realización!
¡Dispersa nuestros obstáculos con tu poder!
¡Dispersa los obstáculos externos!
¡Dispersa los obstáculos internos!
Dispersa por completo los obstáculos secretos.
Respetuosamente me inclino, y en ti tomo refugio.
OM AH HUM VAJRA GURU PÄDMA SIDDHI HUM
Cuando estableciste las Sagradas Enseñanzas,
como quien planta la bandera de la victoria,
el Monasterio de Samyé se completó espontáneamente
sin ser en realidad construido.
Cumpliste los deseos del Rey.
Tomaste tres nombres sublimes:
Uno de ellos fue NACIDO-DEL-LOTO;
Otro fue PADMASAMBHAVA;
Y un tercero fue NACIDO-DEL-LAGO-DE-VAJRA.
Tu nombre secreto es DORJE DRAP PO TSAL.
¡Bendíceme con tu compasión!
¡Amorosamente guíame en el camino!
¡Concédeme la realización!
¡Dispersa nuestros obstáculos con tu poder!
¡Dispersa los obstáculos externos!
¡Dispersa los obstáculos internos!
Dispersa por completo los obstáculos secretos.
Respetuosamente me inclino y en ti tomo refugio.
OM AH HUM VAJRA GURU PÄDMA SIDDHI HUM
Al meditar en las cuevas de Chimpu, próximas a Samyé,
impediste las desgracias y concediste la realización.
Pusiste al rey y sus ministros en el camino de la libertad
expulsando a los seguidores de doctrina BöN,
y así desaparecieron también sus ritos demoníacos
Con la doctrina del Cuerpo Precioso de la Suprema Iluminación,
pusiste a los seres afortunados en el estado iluminado.
¡Bendíceme con tu compasión!
¡Amorosamente guíame en el camino!
¡Concédeme la realización!
¡Dispersa nuestros obstáculos con tu poder!
¡Dispersa los obstáculos externos!
Dispersa los obstáculos internos!
Dispersa por completo los obstáculos secretos.
Respetuosamente me inclino, y en ti tomo refugio.
OM AH HUM VAJRA GURU PÄDMA SIDDHI HUM
Marchaste hacia Oddiyana,
donde eliminaste entonces a los espíritus caníbales.
Eres maravilloso, mayor que un ser humano.
Tu virtuosa conducta es ejemplar.
Tus milagros y magia son muy poderosos.
¡Bendíceme con tu compasión!
¡Amorosamente guíame en el camino!
¡Concédeme la realización!
¡Dispersa nuestros obstáculos con tu poder!
¡Dispersa los obstáculos externos!
¡Dispersa los obstáculos internos!
Dispersa por completo los obstáculos secretos.
Respetuosamente me inclino, y en ti tomo refugio.
OM AH HUM VAJRA GURU PÄDMA SIDDHI HUM
Dotado del cuerpo, la palabra, y la mente de Iluminación,
has dejado atrás toda confusión y error.
Conoces claramente los tres reinos.
Has obtenido la completa realización.
Tu cuerpo es el del supremo gozo.
Con toda certeza dispersarás mis obstáculos para que alcance el despertar.
¡Bendíceme con tu compasión!
¡Amorosamente guíame en el camino!
¡Concédeme la realización!
¡Dispersa nuestros obstáculos con tu poder!
¡Dispersa los obstáculos externos!
¡Dispersa los obstáculos internos!
Dispersa por completo los obstáculos secretos.
Respetuosamente me inclino, y en ti tomo refugio.
OM AH HUM VAJRA GURU PÄDMA SIDDHI HUM
OM AH HUM VAJRA GURU PÄDMA TÖTRENG TSAL VAJRA SAMAYA SIDDHI
PALA HUM AH
Versión al castellano de la traducción inglesa.