20090731
-UNA IMAGEN MÁS DULCE
20090730
-ESTATUA DEL GURÚ RINPOCHÉ EN KATMANDÚ
20090729
-MAESTROS DE PADMA
En el texto, se pone en su boca la razón de ese empeño. Dice Yeshe Tsogyal: "Padma se dirigió entonces a Bodh-Gaya, y rindió culto en el Templo. Practicando la metamorfosis, multiplicó su cuerpo de modo que algunas veces aparecía como una gran manada de elefantes, y otras veces como una multitud de yogis. Cuando la gente le preguntaba quién era, y qué gurú tenía, replicaba: "No tengo padre ni madre, ni abad, ni gurú, ni casta, ni nombre; soy el Buda autonacido". Como no le creyeran, la gente decía: "puesto que no tiene gurú, ¿no será acaso un demonio?". Esta observación hizo pensar a Padma: "si bien soy una encarnación autonacida del Buda, y por consiguiente, no necesito gurú, sería prudente que yo buscara pandits eruditos y estudiara las tres Doctrinas Secretas, ya que esta gente y las futuras generaciones necesitan guía espiritual." (Libro tibetano de la gran liberación; Ed. Kier, Buenos Aires, 1998. Pág. 174).
20090728
20090727
-CUEVA DE MARATIKA
20090726
-NYINGMA OSER (II)
No hay otra luz brillando sino aquella
que el propio sol dejó hoy en tus manos.
El rayo incandescente del verano
la misma oscuridad en limpio sella,
.
la colma de purezas y su huella
te eleva donde el cielo es sólo humano,
alzándote en silencio; y en lo vano
se prende el brillo ciego de tu estrella.
.
Un poco más allá, como si fuera
el aire dimensión donde esconderte,
refugio aéreo e ilusión primera
.
que habrá que recorrer vivo o inerte.
Dorado brilla el sol, en primavera;
el vuelo que se emprende es para verte.
20090725
-BENDICIONES DE LAS DAKINIS
Recogemos su letra, en inglés, tal y como consta en la entrada del vídeo en Youtube.
KYE MA: Jétsunma kindness without interruption,
in the beginning, lead us from samsaras mire.
In the middle, instruct us in tantras paths
In the end, reveal the unborn Dharmakaya.
KYE MA: Jétsunma kindness without interruption,
There is no other hope than you!
Tears flowing from my eyes I recall your precious kindness
from my hearts depths I pray to you with pure devotion.
KYE MA: Jétsunma kindness without interruption,
Precious One, through powerful, forceful, negative karma,
we are still bound by the shackles of dualistic fixation.
Look upon me with your compassion.
KYE MA: Jétsunma kindness without interruption,
I have not traversed the path,
Trapped in entanglements alluring, snared in delusions disgusting muck,
I pray lead us with compassionate blessings.
KYE MA: Jétsunma kindness without interruption,
Through the body mandala of great exaltation
bestow blessings upon the yogis form.
Through the power of divine voice, your truthful words of vajra speech,
grant blessings potent to the pure ones.
Through the radiant wisdom of perfect wisdom
grant realization to your childs mind.
KYE MA: Jétsunma kindness without interruption,
May my Three Doors be ripened and liberated
and your enlightened mindstream be transferred into mine
20090724
-JUNG Y EL BUDISMO TIBETANO
20090723
-EL PARASOL DORADO
La imagen de la sombrilla dorada ha aparecido hoy en otro contexto, mucho más personal. Pero no deja de sorprender la fuerza con la que se establecen conexiones imprevistas entre los contenidos de las distintas culturas, y nuestro propio motor interno generador de imágenes, el inconsciente. Sin duda, he visto alguna vez antes imágenes de altos lamas caminando bajo un parasol dorado, y no debería sorprenderme por lo tanto que reaparezcan en mi mente cuando les venga en gana: ya estaban ahí dentro. Pero lo que no había visto nunca, ni había soñado en sueños, es que al consentir en situarse bajo el parasol ceremonial, la coronilla se convirtiera en una gran flor de girasol abriéndose, así, instantáneamente, sin darle tiempo al pensamiento para interrumpir. Son cosas que pasan cuando dejamos que se exprese el corazón, y a las que hay que dejar en su lugar. Con agradecimiento, a María Cal Macías, Maestra de Reiki. Un año después.
20090722
-"SEÑOR DE LOS CEMENTERIOS"
20090721
-DANZAS BON EN HORNAK
20090720
-ÁRBOLES DE REFUGIO
20090719
-TASHI DROLMA y las dakinis.
20090718
-NAMKHAI NYINGPO DE NUB
-IMÁGENES DEL GURÚ RINPOCHÉ
-PALGYI WANGCHUK DE O-DREN
20090715
-GYALWA CHOYANG DE NGANLAM
20090714
-DER TOTENBUCH
20090713
-BENDICIONES DE HAYAGRIVA
Se nos pidió que subiéramos al estrado en grupos de diez personas, y una vez allí, uno por uno, nos acercáramos a S.E. para recibir de él los dones del ritual. Casi al final, me uní a otros cuantos para llegar al entarimado en cuyo centro, algo elevado, se encontraba S.E. Sé cuánto me cuesta adoptar una actitud devota, y hasta qué punto es firme mi interior escéptico, y cuan locuaz el juez que en mí nunca descansa. Temí reírme al subir las escalerillas de madera que llevaban al trono. Y sin embargo, no fue así. Callaron inmediatamente las voces que dudaban, pero no fue el silencio lo que sucedió, sino el ruido. Un ruido sordo, un zumbido, como el de un moscardón gigante que estuviera poniendo en marcha sus motores colosales para elevar el vuelo. No he subido nunca a una nave espacial, pero esa fue la imagen que se despertó en mí mismo al arrodillarme ante S.E. y sentir el bramido contenido de la fuerza llegando. Me arrodillé con todos, con todos bajé la cabeza, y como todos fui uno más. No sé si quise o no levantar la cabeza; lo que sí sé es que no pude hacerlo. El zumbido insistente persistía.
20090712
-RINCHEN CHOK de MA
20090711
-EL CÁLIDO ALIENTO DE LA DAKINI, de Judith Simmer-Brown
Confluyen pues en el planteamiento de la obra dos facetas de su autora: la estudiosa de las religiones y practicante vajrayana, que aporta su enfoque científico y su tenacidad literaria por aproximar el interior del budismo tibetano y sus prácticas tántricas, y de otro lado, la mujer feminista de su tiempo, militante en los años setenta, que no puede dejar de preguntarse por el modo en que la mujer y lo femenino participan del sentido real del budismo, una tradición en la que como en tantas otras, apenas hay nombres de mujeres, si exceptuamos a las diversas manifestaciones de Tara, las dakinis, Yeshe Tsogyal... Y en ese cruce nace el principal interés de la obra, que abre también la resonancia de su título: "El cálido aliento de la dakini" parece algo más, y algo distinto, a un libro unilateral: es un tratado sobre cultura religiosa, es un estudio sobre historia tibetana, es una reflexión sobre la femineidad y lo femenino... Todo eso está ahí, latiendo en el aliento de la dakini. Casi nos quema, pues consigue hilvanar una lectura fluida y un grado de profundidad notable, que nos adentra en el centro de uno de los aspectos menos divulgados y más celosamente guardados de las enseñanzas tántricas. Por lo que ella misma explica en el prólogo, su pesquisa fue vista al principio con recelo por los lamas a los que se dirigió buscando información y consejo, pero al conocer mejor su enfoque y valorar la actitud y la motivación de la autora, las puertas se abrieron. Sin pretender resumir su contenido, si habría que decir lo que considero esencial del mismo: las dakinis son instrumentos de la sabiduría que aparecen como desafío al practicante para asegurar que sostiene la confianza básica, y si bien su enraizamiento en lo corporal las instala de lleno en lo que se ha considerado femenino, su presencia y su sentido va más allá del género. Lo utilizan para trascenderlo -pues la mente necesita de ello- y así consiguen acercarnos a la realidad no dual.
En el vídeo podemos verla en una entrevista en un canal de televisión, aunque el protagonismo parece corresponder más bien al presentador y sus ganas de broma, que ella sobrelleva con gran dignidad.
20090710
-PADMASAMBHAVA Y EL SEXO
20090709
-SHERAB ZANGMO
Retrata a una anciana monja tibetana, Sherab Zangmo. Cuando era joven, durante un retiro en la práctica de Dzogchen, permaneció a oscuras durante 49 días y 49 noches, alcanzando la visión de Yeshe Tsogyal, consorte principal de Padmasambhava. Ésta le ofreció mudras por tres veces, y llegó a fundirse con su cuerpo, su palabra y su mente. Yeshe Tsogyal y Sherab Zangmo se hicieron una plenamente. En esa experiencia, Sherab Zangmo alcanzó a conocer la verdadera naturaleza de su mente, y desde entonces, nada de lo que ha vivido, bueno o malo, ha llegado a desestabilizar esa sólida base. Una mente iluminada consiste principalmente, según cuenta, en "no pensar más que en el beneficio de los otros" y llegar a tratar las apariencias del mundo como ilusiones que no son más reales que un sueño. El corazón de Sherab Zangmo permaneció caliente bastantes días después de morir, según relataron las monjas del monasterio de Getchak, manifestando la realización del "thugdam". "Thugdam" es, en la tradición tibetana, la elevada condición que alcanzan algunos seres realizados, por la que eligen la postura en que mueren (la posición de loto suele ser la preferida) y deciden el proceso de transferencia de la conciencia hacia nuevas encarnaciones. Tiene varias manifestaciones físicas, y una de las más notables consiste en que el cuerpo, aún habiendo fallecido, sostiene durante días la postura de meditación, y aún habiendo cesado el aliento, la temperatura corporal no dismimuye.
La imagen de Sherab Zangmo en la fotografía, girando la rueda de oración y observando el destino ante sí, nos recuerda que Yeshe Tsogyal, consorte tibetana del Gurú Rinpoché, también se hace presente -como el mismo Gurú- cuando la entrega se produce. Tras 49 días y 49 noches en completa oscuridad, Yeshe Tsogyal llegó para Sherab Zangmo, y a través de ella, volvió de nuevo para todos.
20090708
-PADMA, en alemán.
20090707
-LAGO DE TSOPEMA
20090706
-"SEÑOR DE LA METAMORFOSIS DEL ASPECTO"
"Asumiendo numerosos aspectos, Padma continuó sometiendo el mal. A veces aparecía como un mendigo común; o bien, como un niño de ocho años; otras, en forma de relámpago, o de viento; en algunas ocasiones, asumía el aspecto de un hermoso joven que coqueteaba con las mujeres; o si no, el de una bella mujer enamorada de los hombres. Según la circunstancia, era un pájaro, un animal, o un insecto. En ciertas oportunidades, asumía la forma de un médico, o de un rico limonosnero. Ora se transformaba en un bote, y al mismo tiempo, en el viento del mar para rescatar náufragos; ora en agua para extinguir incendios. Enseñó al ignorante; despertó al holgazán; dominó al celoso, por medio de heroicas hazañas. Para vencer la pereza, la ira y la lujuria de la humanidad se presentaba como los tres maestros superiores, Avalokiteshvara, Manjusri y Vajrapani. Para dominar la arrogancia, asumía el Cuerpo, la Palabra y la Mente del Buda, y para sojuzgar los celos, el quinto de los Cinco Venenos, se transformaba en los cinco Budas de Meditación. En ese momento, se le llamaba el Señor de las Metamorfosis del Aspecto. En resumen, para cumplir con su misión para con todas las criaturas sensibles, humanas, sobrehumanas e infrahumanas, Padma asumía la forma o aspectos más adecuados a la ocasión."
Fuente: "Epítome de la biografía del Gran Gurú", por Yeshe Tsogyal, en W.Y.Evans-Wentz editor (1998): LIbro tibetano de la gran liberación, Ed. Kier, Buenos Aires.
20090705
-"INICIACIONES E INICIADOS DEL TIBET", de Alexandra David-Neel
20090704
-TERTÖNS
"La mayor parte de las enseñanzas de Padmasambhava fueron escritas por Yeshe Tsogyal, su consorte, o por él mismo, y esos tesoros espirituales (terma) fueron ocultados milagrosamente en lugares diversos: templos, edificios, imágenes sagradas, rocas, lagos e incluso en el mismo cielo. Profetizó entonces que esos discípulos renacerían como "tertöns", descubridores de tesoros, y presentarían sus enseñanzas en el momento apropiado para el beneficio de todos los seres sintientes.
Fuente: Fabrice Midal (2000): Mythes et dieux tibétains. Une entrée dans le monde sacré. Ed. du Seuil, París.
20090703
-DAVID BARRET
20090702
-DÍA DEL GURÚ RINPOCHÉ, EN HEMIS
Hemis Tsechu 2008 from Tim Chong on Vimeo.
20090701
-DAKINI KUMARI
Cuando oye hablar de la suprema reina de todas las dakinis, la yoguini sumamente realizada a quien se denomina "Sabiduría Secreta", viaja al cementerio del Bosquecillo de Sándalo, y llega hasta las puertas de la morada de la reina: el Palacio de las Calaveras. Padmasambhava intenta hacer llegar una petición a la reina mediante su doncella Kumari, pero la joven le ignora y continúa portando agua en grandes vasijas de bronce que penden de un pesado yugo que se apoya sobre sus hombros. Cuando insiste en su demanda, Kumari continúa con su trabajo silenciosamente. El gran yogui se impacienta y, mediante sus poderes yóguicos, clava mágicamente las pesadas vasijas al suelo. Por mucho que lo intenta, Kumari no puede levantarlas.